
Bedienungsanleitung/GarantieGebruiksaanwijzing • Mode d’emploiInstrucciones de servicio • Istruzioni per l’usoInstruction Manual • Instrukcja obsługi/
10DReinigung ACHTUNG: • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.• Reinigen Sie das Gerät mit einem l
11DGarantieGarantiebedingungen1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist
12DGarantieabwicklungSollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.Die sc
13DOhne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsend
14NLGebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Algemene veiligheidsinstructiesLees vóór de ing
15NLHet symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.Symbolen in deze b
16NL• Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten.• Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel.• Houd het apparaat verwijderd van bloe
17NLZenderinstelling1. Zet de bandkeuze schakelaar (5) op FM of AM, afhankelijk van de frequentie waarnaar u wilt luisteren.UKW = FM, middengolf = AM
18NLWekken met de zoemer• Als u niet met een radiosignaal wilt ontwaken, draai dan het VOLUME (10) op “OFF” totdat deze op zijn plaats klikt. • In p
19NL2. U kunt verschillende instellinge creëren door op de MODE toets (18) te drukken:Druk 1 x: Datum en tijd worden afwisselend getoond.Druk 2 x:
DNLFEIGBPLH2InhaltDSeiteÜbersicht der Bedienelemente ...3Bedienungsanleitung ...4Technische Daten ...
20NLReiniging LET OP:• Dompel het apparaat nooit onder water.• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.• Reinig
21NLVerwijderingBetekenis van het symbool “vuilnisemmer”Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.Maak voor het afvoeren
22F Mode d’emploiMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil.Conseils généraux de sécuritéLisez attentive
23FLe point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques impor-tantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents d
24F• Ne touchez jamais ni le câble d’alimentation de l’appareil ni sa che avec des mains mouillées.• Maintenez le câble d’alimentation à l’écart de
25FRéglage des émetteurs1. Placez le sélecteur de bande (5) sur FM ou AM, selon la bande de fréquence que vous souhaitez écouter.UKW = FM, ondes moye
26FSe réveiller avec le buzzer• Si vous ne souhaitez pas vous réveiller avec le signal radio, tournez le contrôle de VOLUME (10) sur “OFF” (arrêt) ju
27F2. Vous pouvez effectuer plusieurs réglages en appuyant sur le bouton MODE (18) :Appuyez 1 x : La date et l’heure sont afchées en alternance.A
28FNettoyage ATTENTION : • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.• Lavez l’appareil avec u
29FÉliminationSignification du symbole “Elimination”Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.Uti
Übersicht der BedienelementeOverzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo • El
30EInstrucciones de servicioLe agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Indicaciones generales de seguri
31EEl símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instruccio-nes de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que
32E• Mantenga el cable de la red apartado de aparatos de calefacción.• Nunca coloque un objeto pesado sobre el cable eléctrico.• Mantenga el aparat
33ERegulación de la emisora1. Ponga el selector de banda (5) en FM o AM, según la banda de frecuencia que desee escuchar.UKW = FM, onda media = AM2.
34ELlamada con el zumbador• Si no desea despertarse con la señal de radio, ponga el control de volumen (10) en “OFF” hasta que encaje. • En vez de l
35E2. Puede realizar diversas conguraciones pulsando el botón MODE (18):Pulsar 1x: Se muestra alternativamente la fecha y la horaPulsar 2x: Se m
36ELimpieza ATENCIÓN: • No sumerja el aparato en agua. • Antes de cada limpieza saque el enchufe de la caja de enchufe.• Debe limpiar el aparato co
37EEliminaciónSignificado del símbolo “Cubo de basura”Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.Haga u
38I Istruzioni per l’usoGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Norme di sicurezza generaliPrima di m
39IIl simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di impor-tanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagn
4DBedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Allgemeine Sicherhei
40I• Non posare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.• Tenere l’apparecchio lontano da vasi di ori, vasche da bagno, lavandini ecc. Se pen
41IScelta del trasmettitore1. Impostare l’interruttore di selezione banda (5) su FM o AM, in base alla banda di frequenza che si desidera ascoltare.U
42ISveglia con ronzio• Se non si desidera svegliarsi con il segnale radio, regolare il controllo VOLUME (10) su “OFF” nché non scatta in posizione.
43I2. È possibile effettuare diverse impostazioni premendo il tasto MODE (18):Premere 1 volta: data e ora sono visualizzati in modo alternato.Premere
44IPulizia ATTENZIONE: • Non immergete l’apparecchio in acqua• Prima di pulire estraete la spina.• Pulite l’apparecchio con un panno leggermente in
45ISmaltimento Significato del simbolo “Eliminazione”Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come riuti domestici.Per l’eli
46GBInstruction ManualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.General Safety InstructionsRead the operating ins
47GBThe symbol with an exclamation mark should advise the user of important operation or maintenance instructions in the accompanying documentation.Sy
48GB• Keep the mains lead away from heaters.• Never put a heavy object on the electric lead.• Keep the device away from vases, baths, wash basins e
49GBRadio station tuning1. Set the band selector switch (5) to FM or AM, depending on the frequency band you want to listen to.VHF = FM, medium wave
5DDas Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.Symbole in dieser B
50GBBuzzer alarm• If you do not want to wake up with the radio signal, turn the VOLUME control (10) to “OFF” until it snaps into place. • Instead of
51GB2. You can make various settings by pressing the MODE button (18):Press 1 x: Date and time are shown alternately.Press 2 x: The currently set m
52GBCleaning CAUTION: • Do not dip the appliance in water.• Remove the plug before cleaning.• Clean the appliance with a slightly humid cloth witho
53GBDisposal Meaning of the “Dustbin” SymbolProtect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.Please return any el
54PL Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.Ogólne wskazówki bezpie
55PLSymbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwa-cją
56PL• Nie dotykać nigdy wtyczki i kabla zasilanie mokrymi rękami.• Umiejscowić kabel zasilania z dala od grzejników.• Nie ustawiać nigdy żadnych ci
57PLUstawianie wybranej stacji1. Ustawić przełącznik selektora pasma (5) w poz. FM lub AM, zależnie od pasma czę-stotliwości, które chcemy słuchać.UK
58PLBudzenie przy pomocy brzęczyka• Jeśli nie chcemy budzić się do sygnału radiowego, należy ustawić kontrolkę głośności VOLUME (10) w poz. wyłączeni
59PL2. Można dokonywać różnych ustawień poprzez naciskanie przycisku MODE (18):Nacisnąć 1 x: Data i czas wyświetlają się naprzemiennie.Nacisnąć 2 x:
6D• Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit nassen Händen.• Halten Sie das Netzkabel von Heizgeräten fern.• Stellen Sie niemals ein
60PLCzyszczenie OSTRZEŻENIE: • Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.• Przed czyszczeniem urządzenia proszę wyłączyć je z sieci.• Urządzenie proszę
61PLOGÓLNE WARUNKI GWARANCJIProducent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu
62PLUsuwanieZnaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Proszę korzysta
63H Használati útmutatóKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket.Általános biztonsági rendszabályok
64HA felkiáltójellel ellátott szimbólum a kísérőpapírokban található fontos kezelési vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó gyelmét.A
65H• Soha ne fogja meg a dugaszt vagy a kábelt vizes kézzel!• Tartsa fűtőtestektől távol a csatlakozó kábelt!• Soha ne tegyen rá nehéz tárgyakat!•
66HAdóbeállítás1. Állítsa a sávválasztó kapcsolót (5) az FM vagy AM frekvenciasávra, attól függően, hogy melyiket szeretné hallgatni.URH = FM, középh
67HÉbresztés zümmögővel• Ha nem a rádiójelre kíván felébredni, állítsa a VOLUME vezérlőt (10) „OFF” állásba, amíg a helyére nem kattan. • Ilyenkor a
68H2. Különböző beállításokat hajthat végre a MODE gomb (18) megnyomásával:1 x megnyomva: A dátum és idő felváltva történő megjelenítése.2 x megnyom
69HTisztítás VIGYÁZAT: • Ne mártsa a készüléket vízbe!• Tisztítás előtt húzza ki a dugaszt a konnektorból!• Enyhén nedves ruhával, adalékszer nélkü
7DSendereinstellung1. Stellen Sie den Bandwahlschalter (5) auf Position FM oder AM, je nachdem welches Frequenzband Sie hören möchten.UKW = FM, Mitte
70HHulladékkezelésA „kuka” piktogram jelentéseKímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!Használja az elektromos
Stand 08/11GARANTIE-KARTEGarantiebewijs • Carte de garantieCerticato di garanzia • Tarjeta de garantiaCartão de garantia • Guarantee cardKarta gwaran
8DMit Summer wecken• Möchten Sie nicht mit dem Radiosignal geweckt werden, drehen Sie den VOLUME Lautstärkeregler (10) in Position „OFF“, bis er deut
9D2. Durch Drücken der MODE Taste (18) können Sie verschiedene Einstellungen vorneh-men:1 x drücken: Datum und Zeit werden abwechselnd angezeigt.2 x
Comments to this Manuals