Clatronic MRC 832 P User Manual

Browse online or download User Manual for Radios Clatronic MRC 832 P. Clatronic MRC 832 P User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung/
Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás
MRC 832 P
P
r o j e k t i o n s -Uh r e n r a d i o
Projectie Klokradio • Radio réveil à projection • Radio reloj con proyección
Radio sveglia a proiezione • Projection Clock Radio
Radio zegar z projektorem • Vetítős órás rádió
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - -Uh r e n r a d i o

Bedienungsanleitung/GarantieGebruiksaanwijzing • Mode d’emploiInstrucciones de servicio • Istruzioni per l’usoInstruction Manual • Instrukcja obsługi/

Page 2

10DReinigung ACHTUNG: • Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.• Reinigen Sie das Gerät mit einem l

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

11DGarantieGarantiebedingungen1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist

Page 4 - Bedienungsanleitung

12DGarantieabwicklungSollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.Die sc

Page 5 - Spezielle Sicherheitshinweise

13DOhne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsend

Page 6 - Inbetriebnahme

14NLGebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Algemene veiligheidsinstructiesLees vóór de ing

Page 7 - Weckfunktion

15NLHet symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.Symbolen in deze b

Page 8 - Projektion

16NL• Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten.• Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel.• Houd het apparaat verwijderd van bloe

Page 9 - Einlegen der Batterie

17NLZenderinstelling1. Zet de bandkeuze schakelaar (5) op FM of AM, afhankelijk van de frequentie waarnaar u wilt luisteren.UKW = FM, middengolf = AM

Page 10 - Konformitätserklärung

18NLWekken met de zoemer• Als u niet met een radiosignaal wilt ontwaken, draai dan het VOLUME (10) op “OFF” totdat deze op zijn plaats klikt. • In p

Page 11

19NL2. U kunt verschillende instellinge creëren door op de MODE toets (18) te drukken:Druk 1 x: Datum en tijd worden afwisselend getoond.Druk 2 x:

Page 12

DNLFEIGBPLH2InhaltDSeiteÜbersicht der Bedienelemente ...3Bedienungsanleitung ...4Technische Daten ...

Page 13 - Entsorgung

20NLReiniging LET OP:• Dompel het apparaat nooit onder water.• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.• Reinig

Page 14 - Gebruiksaanwijzing

21NLVerwijderingBetekenis van het symbool “vuilnisemmer”Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.Maak voor het afvoeren

Page 15

22F Mode d’emploiMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil.Conseils généraux de sécuritéLisez attentive

Page 16 - Ingebruikname

23FLe point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques impor-tantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents d

Page 17 - Wekfunctie

24F• Ne touchez jamais ni le câble d’alimentation de l’appareil ni sa che avec des mains mouillées.• Maintenez le câble d’alimentation à l’écart de

Page 18 - Projectie

25FRéglage des émetteurs1. Placez le sélecteur de bande (5) sur FM ou AM, selon la bande de fréquence que vous souhaitez écouter.UKW = FM, ondes moye

Page 19 - Batterij plaatsen

26FSe réveiller avec le buzzer• Si vous ne souhaitez pas vous réveiller avec le signal radio, tournez le contrôle de VOLUME (10) sur “OFF” (arrêt) ju

Page 20 - Technische gegevens

27F2. Vous pouvez effectuer plusieurs réglages en appuyant sur le bouton MODE (18) :Appuyez 1 x : La date et l’heure sont afchées en alternance.A

Page 21 - Verwijdering

28FNettoyage ATTENTION : • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.• Lavez l’appareil avec u

Page 22 - Conseils généraux de sécurité

29FÉliminationSignification du symbole “Elimination”Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.Uti

Page 23

Übersicht der BedienelementeOverzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo • El

Page 24 - Avant la première utilisation

30EInstrucciones de servicioLe agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Indicaciones generales de seguri

Page 25 - Fonction réveil

31EEl símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instruccio-nes de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que

Page 26 - Projection

32E• Mantenga el cable de la red apartado de aparatos de calefacción.• Nunca coloque un objeto pesado sobre el cable eléctrico.• Mantenga el aparat

Page 27 - Installez les piles

33ERegulación de la emisora1. Ponga el selector de banda (5) en FM o AM, según la banda de frecuencia que desee escuchar.UKW = FM, onda media = AM2.

Page 28 - Données techniques

34ELlamada con el zumbador• Si no desea despertarse con la señal de radio, ponga el control de volumen (10) en “OFF” hasta que encaje. • En vez de l

Page 29 - Élimination

35E2. Puede realizar diversas conguraciones pulsando el botón MODE (18):Pulsar 1x: Se muestra alternativamente la fecha y la horaPulsar 2x: Se m

Page 30 - Instrucciones de servicio

36ELimpieza ATENCIÓN: • No sumerja el aparato en agua. • Antes de cada limpieza saque el enchufe de la caja de enchufe.• Debe limpiar el aparato co

Page 31

37EEliminaciónSignificado del símbolo “Cubo de basura”Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.Haga u

Page 32 - Puesta en marcha

38I Istruzioni per l’usoGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Norme di sicurezza generaliPrima di m

Page 33 - Función de llamada

39IIl simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di impor-tanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagn

Page 34 - Proyección

4DBedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Allgemeine Sicherhei

Page 35 - Introducir baterías

40I• Non posare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.• Tenere l’apparecchio lontano da vasi di ori, vasche da bagno, lavandini ecc. Se pen

Page 36 - Datos técnicos

41IScelta del trasmettitore1. Impostare l’interruttore di selezione banda (5) su FM o AM, in base alla banda di frequenza che si desidera ascoltare.U

Page 37 - Eliminación

42ISveglia con ronzio• Se non si desidera svegliarsi con il segnale radio, regolare il controllo VOLUME (10) su “OFF” nché non scatta in posizione.

Page 38 - Norme di sicurezza generali

43I2. È possibile effettuare diverse impostazioni premendo il tasto MODE (18):Premere 1 volta: data e ora sono visualizzati in modo alternato.Premere

Page 39

44IPulizia ATTENZIONE: • Non immergete l’apparecchio in acqua• Prima di pulire estraete la spina.• Pulite l’apparecchio con un panno leggermente in

Page 40 - Messa in esercizio

45ISmaltimento Significato del simbolo “Eliminazione”Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come riuti domestici.Per l’eli

Page 41 - Funzione sveglia

46GBInstruction ManualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.General Safety InstructionsRead the operating ins

Page 42 - Proiezione

47GBThe symbol with an exclamation mark should advise the user of important operation or maintenance instructions in the accompanying documentation.Sy

Page 43 - Inserimento delle batterie

48GB• Keep the mains lead away from heaters.• Never put a heavy object on the electric lead.• Keep the device away from vases, baths, wash basins e

Page 44 - Dati tecnici

49GBRadio station tuning1. Set the band selector switch (5) to FM or AM, depending on the frequency band you want to listen to.VHF = FM, medium wave

Page 45 - Smaltimento

5DDas Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.Symbole in dieser B

Page 46 - General Safety Instructions

50GBBuzzer alarm• If you do not want to wake up with the radio signal, turn the VOLUME control (10) to “OFF” until it snaps into place. • Instead of

Page 47 - Special Safety Instructions

51GB2. You can make various settings by pressing the MODE button (18):Press 1 x: Date and time are shown alternately.Press 2 x: The currently set m

Page 48 - Putting into function

52GBCleaning CAUTION: • Do not dip the appliance in water.• Remove the plug before cleaning.• Clean the appliance with a slightly humid cloth witho

Page 49 - Alarm function

53GBDisposal Meaning of the “Dustbin” SymbolProtect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.Please return any el

Page 50 - Delayed Shut-Off

54PL Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.Ogólne wskazówki bezpie

Page 51 - Inserting the batteries

55PLSymbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwa-cją

Page 52 - Technical Data

56PL• Nie dotykać nigdy wtyczki i kabla zasilanie mokrymi rękami.• Umiejscowić kabel zasilania z dala od grzejników.• Nie ustawiać nigdy żadnych ci

Page 53 - Disposal

57PLUstawianie wybranej stacji1. Ustawić przełącznik selektora pasma (5) w poz. FM lub AM, zależnie od pasma czę-stotliwości, które chcemy słuchać.UK

Page 54 - Instrukcja obsługi

58PLBudzenie przy pomocy brzęczyka• Jeśli nie chcemy budzić się do sygnału radiowego, należy ustawić kontrolkę głośności VOLUME (10) w poz. wyłączeni

Page 55

59PL2. Można dokonywać różnych ustawień poprzez naciskanie przycisku MODE (18):Nacisnąć 1 x: Data i czas wyświetlają się naprzemiennie.Nacisnąć 2 x:

Page 56 - Uruchomienie

6D• Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit nassen Händen.• Halten Sie das Netzkabel von Heizgeräten fern.• Stellen Sie niemals ein

Page 57 - Funkcja budzenia

60PLCzyszczenie OSTRZEŻENIE: • Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.• Przed czyszczeniem urządzenia proszę wyłączyć je z sieci.• Urządzenie proszę

Page 58 - Projekcja

61PLOGÓLNE WARUNKI GWARANCJIProducent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu

Page 59 - Założenie baterii

62PLUsuwanieZnaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Proszę korzysta

Page 60 - Dane techniczne

63H Használati útmutatóKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket.Általános biztonsági rendszabályok

Page 61 - OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

64HA felkiáltójellel ellátott szimbólum a kísérőpapírokban található fontos kezelési vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó gyelmét.A

Page 62 - Usuwanie

65H• Soha ne fogja meg a dugaszt vagy a kábelt vizes kézzel!• Tartsa fűtőtestektől távol a csatlakozó kábelt!• Soha ne tegyen rá nehéz tárgyakat!•

Page 63 - Használati útmutató

66HAdóbeállítás1. Állítsa a sávválasztó kapcsolót (5) az FM vagy AM frekvenciasávra, attól függően, hogy melyiket szeretné hallgatni.URH = FM, középh

Page 64

67HÉbresztés zümmögővel• Ha nem a rádiójelre kíván felébredni, állítsa a VOLUME vezérlőt (10) „OFF” állásba, amíg a helyére nem kattan. • Ilyenkor a

Page 65 - Üzembe helyezés

68H2. Különböző beállításokat hajthat végre a MODE gomb (18) megnyomásával:1 x megnyomva: A dátum és idő felváltva történő megjelenítése.2 x megnyom

Page 66 - Ébresztési funkció

69HTisztítás VIGYÁZAT: • Ne mártsa a készüléket vízbe!• Tisztítás előtt húzza ki a dugaszt a konnektorból!• Enyhén nedves ruhával, adalékszer nélkü

Page 67 - Késleltetett kikapcsolás

7DSendereinstellung1. Stellen Sie den Bandwahlschalter (5) auf Position FM oder AM, je nachdem welches Frequenzband Sie hören möchten.UKW = FM, Mitte

Page 68 - Tegye bele az elemeket

70HHulladékkezelésA „kuka” piktogram jelentéseKímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!Használja az elektromos

Page 72

Stand 08/11GARANTIE-KARTEGarantiebewijs • Carte de garantieCerticato di garanzia • Tarjeta de garantiaCartão de garantia • Guarantee cardKarta gwaran

Page 73

8DMit Summer wecken• Möchten Sie nicht mit dem Radiosignal geweckt werden, drehen Sie den VOLUME Lautstärkeregler (10) in Position „OFF“, bis er deut

Page 74 - GARANTIE-KARTE

9D2. Durch Drücken der MODE Taste (18) können Sie verschiedene Einstellungen vorneh-men:1 x drücken: Datum und Zeit werden abwechselnd angezeigt.2 x

Comments to this Manuals

No comments